Where are you coming from?
About the question:
Where are you coming from?
AMERICAN CULTURE: WHAT ARE YOUR ROOTS?
Recently, I discovered something amusing about the way Americans introduce themselves to me.
When talking with Americans, I often hear them saying “Oh, I am also German/Italian/Dutch…”
An example of this small talk is:
American: Oh, I am also from Germany!
Me: Oh great, which city are you from?
American: Oh actually, I was never in Germany. However, my ancestors are from Germany.
Me: Interesting, do you also speak German?
American: No, but my grandparents came here from Germany, and they still can speak the language. I never learned about it, unfortunately.
Me: Have you been to Germany yet?
American: No, I have not left the US yet, but I was always saying that I want to visit Europe one day…
Let's connect on Social Media
Want some good vibes in your mail?
The German words “Heimat” and “zu Hause” translate both to the English word “home”. While “Heimat” for me the country that I am coming from, where I spent my childhood, “zu Hause” is more the country I am living in right now. In my case, Germany is my “Heimat” and the US is my “zu Hause”.
I wonder whether we as global citizens will always be somehow in between or if one nationality will fade out with the time spent in another country.
Would love to hear your thoughts on that and your story. Please share in the comments below.
Thanks for sharing the love and stopping by
Share this article with a friend and share the love:
You also might like:
Thanksgiving is around the corner reminding us to get together and reflect on what we are thankful for. As a German and vegetarian, the traditional version of Thanksgiving is not really my turf. However, it’s a great time for reflection and creating awareness of how lucky we are despite the daily stress we might have.
Recently, InterNations Business Solutions published its new survey about expats around the world. This time they dedicated a whole section to the relocation spouse and presented her demographics, personal situation, needs, and wishes for their time abroad.
With over 1,300 relocation spouses interviewed, it is one of the most comprehensive surveys out there. That’s why I find it highly relevant to talk about the results – so let’s have look inside.
Recently I stumbled upon one of the best, recent academic papers about Dual-Career Planning in expatriation. The paper “Expatriated dual-career partners: hope and disillusionment” by Agnieszka Kierner perfectly illustrates how hope vanishes when career goals are not met during an international assignment.
I want to stress an important topic that most of expat partners are confronted with at some time or the other: Is expatriation a great time to become pregnant? How does motherhood change your expat experience? What if you can’ get pregnant? What if you just opened the chapter of the infertility chapter? This blog provides different perspectives on this topic, aiming to give you comfort and support.